Oasis – Whatever
I’m free to be whatever I Whatever I choose
내가 선택하는 것이 무엇이든지 간에 나는 자유로워
And I’ll sing the blues if I want
내가 부르고 싶다면 블루스를 부르는 거지
I’m free to say whatever I Whatever I like
내가 좋아하는 것이 무엇인지 나는 자유롭게 말할 거야
If it’s wrong or right it’s alright
그게 옳거나 그르거나 상관없어
Always seems to me You only see what people want you to see
언제나 너는 사람들이 보라는 것만 보는 것 같아
How long’s it gonna be Before we get on the bus
우리가 버스에 올라타기 전에 얼마나 오랫동안 그래왔지?
And cause no fuss
호들갑 떨 필요 없으니까
Get a grip on yourself
자신을 좀 억제해 봐
It dont cost much
그건 별로 힘든 일도 아니잖아
Free to be whatever you
무엇이든지 자유롭게 하면서 살도록 해
Whatever you say If it comes my way it’s alright
네가 말하는 무엇이든지 나의 길을 이끌어 준다면 더할 나위 없겠지
You’re free to be whatever you Whatever you please
네가 무엇을 좋아하든지 간에 너는 자유로워
You can shoot the breeze if you want
네가 원한다면 마음껏 수다를 떨 수 있어
It always seems to me You only see what people want you to see
너는 언제나 사람들 눈치를 보는 듯 해
How long’s it gonna be Before we get on the bus
우리가 버스에 올라타기 전에 얼마나 오랫동안 그래왔지?
And cause no fuss
호들갑 떨 필요 없으니
Get a grip on yourself
자신을 좀 억제해 봐
It don’t cost much
그건 별로 힘든 일도 아니잖아
I’m free to be whatever I Whatever I choose
내가 무엇을 선택하든지 간에 나는 자유로워
And I’ll sing the blues if I want
내가 그러고 싶다면 나는 블루스를 부를 거야
Here in my mind
여기 내 마음속에서
You know you might find Something that you You thought you once knew
네가 한때 이미 깨닳았다고 생각했던 것
But now it’s all gone
그러나 그건 과거의 깨닳음일 뿐이야.
And you know it’s no fun
너도 알다시피 그건 이미, 의미 없어. 재미없는 일이지
Yeah I know it’s no fun
그래 나도 알아 그건 재미없는 일이야
Oh I know it’s no fun
오 난 알아 그건 바보같은거야
I’m free to be whatever I Whatever I choose
내가 무엇을 선택하든지 간에 나는 자유로워
And I’ll sing the blues if i want
내가 그러고 싶으면 나는 블루스를 부를 거야
I’m free to be whatever I Whatever I choose
내가 무엇을 선택하든지 간에 나는 자유로워
And I’ll sing the blues if i want
내가 그러고 싶으면 나는 블루스를 부를 거야
Whatever you do
네가 뭘 하던,
Whatever you say
네가 무슨 말을 하던,
Yeah I know it’s alright
괜찮아, 아무런 상관 없어.
Whatever you do
네가 뭘 하던,
Whatever you say
네가 무슨 말을 하던,
Yeah I know it’s alright
괜찮아, 아무 문제 없어.