schaffen-logoschaffen-logoschaffen-logoschaffen-logo
  • Blog
  • Artworks
    • Artworks
    • Portfolio
  • Contact
    • Board
    • Contact
✕
2023-09-16

Most of Asian choose “monkey and banana”. you guys are “pander and monkey” probably. this is because Asians are focuses on the target object and thinking of its relationship. like as “what monkey do like?”. but westerners are may think “monkey and pander is animal, but banana is a fruit” right?

In asian culture, the targeted person who talking with, is more important than me. so we answer ‘yes’ or ‘no’ by target’s perspective. and also like as ‘what you do, what do you like …’ we focus to target’s behavior.

Eventualy, Asians had to be developed and improved in verb. for express about target’s behavior.( a verb has hundreds of variations in Korean. you know)

OTOH, we have not much of nouns then yours. so it’s dizzy as like I mentioned before. like a poem, we could interpret to many other direction per one word of noun. this is most imortant of difference when you learning Korean. I know this causes headache. believe me I feel the same. for example if your languages are based on nouns but our is on verbs, so if I use same noun but depends on usage of verb it’s difinatly different meaning of noun.

And regarding of culture, if korean ask you to “did you have a lunch?” this is not stalking you. actually we don’t care if you had a lunch or not. it means I’m thinking of your hehavior. In other words it just a salute. and I’d like to talk about ‘sorry’. you guy’s ‘sorry’ is too diffrent meaning from us. if you use sorry in korea as just like as your usual meaning, most of people get anger for your hehavior. its sounds same as ‘not my problem’ here.
The sorry in your relationship you speak is not present in our language. so we have to find out how can we be like target person who feels sad or anger.. etc by ourselves without specific word. headache.
also our ‘sorry’ has many versions. basically, it contains ” this is my fault, I apologize”. by this reason sometimes we avoid to say sorry. And In most cases, we never greet people we don’t know. Because we are very tired. Because for the various reasons mentioned above, relationships are serious and heavy work for us. This is the reason that we hard to be close to others and afraid to facing. and the reason of we looking little bit shy.

Lets get back to languages.
I’ve learned about Western Individualism and objectivity are basic of your attitude. in addition to that western languages are very specific and logical by helping of nouns with its clearness.
so I can say that you guys like to see the target. but we like to be like the target. you guys saying “let them come and go”. but we saying “if you came, you are not them, us.” could not tell which is better, you know. personally I want learn how to set my mind as “let them go”. and I know its ‘case by case’.

May be someone wrote inside of our language that to be relationship is most valuable thing. (I guess it started from marriagement with indian princess .. The history of the creation of spoken language, not King Sejong the Great. wooo such a long story skip in this time)

this is it. this is the reason of why you guys getting headache with verbs and cause misunderstanding with nouns ..

I believe that we need serveal diffrent perspectives in ourselves. It’s for self-objectification. Sort of like a compass to know where we are. I think maybe the language can tell us where we are and where to go.

© 2025. Paul Choe all rights reserved.